Naučil mě zapomenout a uniknout tomu, co mě trápí.
Nauèio me je da zaboravim. I da pobjegnem bolu.
Pořád jste se mě ptala, co mě trápí.
Pitali ste me da li me nešto muèi.
Asi jsme narazili na něco, co mě trápí.
Izgleda da smo naleteli na nešto što smatram... pomalo uznemiravajuæim.
Tys věděl, že tvůj otec má románek a nezdálo se, že by ti to nějak vadilo a to mě trápí, protože když přehlížíš něco takového, co se asi stane až budeš ty na cestách 40 roků?
Znao si da tata vara mamu i nije ti smetalo, ako to možeš odobravati, što ce biti s tobom nakon 40 g. putovanja?
Oh, chceš zajít na něco k pití a poslechnout si co mě trápí?
Hoæeš li sa mnom na piæe da ti prièam o svojoj boli?
Já vím, to ale není to co mě trápí.
Znam. To nije ono što me muèi.
A mě trápí, že je musím prodávat.
I boli me što je prodajem.
No ten kluk mě trápí už od 4. noci a ve dne vzdoruje řediteli, říkám ti, držme se od něj stranou, budeme mít problémy.
Taj kolega noću podjebava seniore a tokom dana iritira direktora, Kažem ti ako mi ostanemo s njim bićemo u velikom sranju!
To mě trápí ze všeho nejmíň.
To je zadnje što me mori.
Drak není to, co mě trápí.
Ne brinem se ja za zmaja.
Rene, kromě alkoholu a drog a lascívního chování, které obvykle tento typ akcí provází, věc, která mě trápí nejvíce, víc, než cokoli jiného, je morální úpadek.
Ren, pored piæa i droge, I raskalašnog ponašanja koje uvek prati ovakve Slobodne dogaðaje, stvar koja me najviše
Came, docela mě trápí to, jak se Lily zachovala.
Cam, brine me to što je Lily napravila.
Něco mě trápí a musíme si to ujasnit.
Želim nešto da razjasnim. Nešto me muèi.
Synu, opravdu mě trápí, že jsi musel v sobě tak dlouho dusit všechnu tu bolest.
Sine veoma me boli da èujem kako govoriš, da si veoma dugo nosi u sebi taj bol.
Sice mě trápí vyrušovat pána z jeho 14 hodinového odpočinku, ale má schůzku.
Koliko god da me boli što vam kvarim uobièajenih 14 sati sna... Gospodinèiæ ima sastanak. -Sranje!
Je tady jen... jedna maličkost, která mě trápí.
Ima samo još jedna stvar koja me muèi.
Možná bys mi mohla pomoct s malým dilematem, které mě trápí.
Možda mi možeš pomoæi s ovom malom dvojbom koju imam ovdje.
A to je to, co mě trápí.
I to je ono što me se ne tiče.
Kylie, ty drogy, co se našly mě trápí nejvíce.
Kylie, droga koju nisi uzela me najviše zabrinjava.
Jen mě trápí, že jsi večer lhala abys ochránila Mycrofta před mým hněvem.
Сам само забринут да сте лагао о својој вечери у циљу заштите Мајкрофта од мог гнева.
Ale trápily mě stejné otázky, které mě trápí teď.
Ali pitanja koja sam tada imao ne razlikuju se od pitanja koja imam sada.
Pořád mě trápí tytéž otázky, ale už mi tolik nezáleží na odpovědích.
I dalje postavljam sva ta ista pitanja, ali odgovori mi sada nisu toliko hitni.
Jen mě trápí, žes utratil tolik peněz.
Samo mi je žao što si potrošio sav taj novac.
Problém je, že můj syn je pořád můj syn a mě trápí pomyšlení na to, že se stýká se ženou, která se vědomě stýká se zločinci.
Проблем је што је он ипак мој син и осећаји ме нагоне да преиспитам колико је паметно да се дружи са женом која се свесно дружи с криминалцима.
A moc mě trápí, že nejsi se mnou.
Vreða me što mi ne pružaš podršku.
Ale to, co mě trápí nejvíc, není ten poklad.
Ali nije blago ono što me najviše brine.
To, co mě trápí, jsou ztráty.
Gubici su to što me vuèe dole.
Minulost není to, co mě trápí.
Ali ne volim kad ne mogu da uzvratim.
Opravdu mě trápí skutečnost, že někdo si myslí, že je to směšné.
Zaista mi smeta činjenica da bi bilo ko mogao pomisliti da je to urnebesno.
1.3915131092072s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?